As I've shared, I have been feeling a little uninspired lately when it comes to dressing up and taking pictures. I used to have so many looks ready to share…and then there was nothing. Can you believe we took these pictures today? Maybe I just needed a break, but I'm here to give 110% to the blog!
So let me tell you about my day. Today I went to a casting..my first casting since I was 5 years old (which went terribly wrong…they ask me 5-year many to be happy and then upset…and i kept looking at them like "you do not tell me what to do". I got to the studio and there were GORGEOUS women with more experience than I have. I obviously was so nervous but I had so much fun during the audition that I'll be happy either way…I try to take every moment as a learning experience. My fingers are crossed hoping for the best but I soaked it all in and I'm so grateful I was there to try it out.
For the look: they asked me not to wear black…instead they requested something colorful, trendy, and fun. I've had this dress since 2012 I think. I almost gifted it once and I have been thinking about listing it on my Poshmark. However, it has been a go-to-piece when it comes to a fun dress….so I guess it's not going anywhere yet!
Have an amazing Friday and weekend! Again, I just want to thank you for all the love over the years. I feel like I don't say it enough but I love you all! <3
_____
Como les conté, he estado poco inspirada últimamente. Me atrasé tanto en cuanto a looks que …¿pueden creer que estas fotos las tomamos hoy? Tal vez era que necesitaba un "break" así que ya estoy lista para venir con todo!
Les cuento que hoy fui a una audición…mi primera audición desde que tenía 5 años. Si, a los 5 años me llevaron a un casting para un comercial. Me acuerdo que me mandaron a reirme, ponerme brava, etc.. y yo con cara de "tu no me mandas". Obviamente no me fue bien y más nunca audicioné para nada…hasta hoy!
Llegué y habían chicas bellas y más preparadas que hoy- pero me divertí mucho y estoy dispuesta a aprender. Ya veremos que pasa…yo seguiré con mis deditos cruzados pero tomando cada experiencia como un aprendizaje **así que crucen sus dedos por mi también!!**.
En cuanto al look; me pidieron que fuese con algo colorido, trendy, y divertido. Este vestido siempre me salva cuando no se que ponerme pero exactamente quiero verme trendy y divertida. Lo he tenido por más de dos años y he estado apunto de regalarlo o venderlo en Poshmark un par de veces…creo que todavía le queda vida conmigo!! Pronto les muestro las otras maneras que ha salido en el blog- como ha estado haciendo frío, agregué un suéter (no para la audición, me lo quité apenas entré al estudio), y unos zapatos cerrados color rojo (siento que en persona se ven más rojos que este tono de anaranjado!).
Les mando un abrazo inmenso y les quiero recordar lo agradecida que me siento con todas ustedes por el apoyo que me han dado siempre! BESOS!
Now that you know my whole wedding dress story…and you saw how cool the groom and groomsmen looked…it's time to talk about HAIR!!
Hairstyles can either make or break a look; it doesn't matter if a bride is wearing the most gorgeous dress, if the hair doesn't complement it…there's a recipe for disaster. As you know, I had ombré hair until October of last year. The first step to achieve my desired wedding hair was texting Marco, my favorite TREsemmé stylist, to make an appointment and go back to my natural hair.
TIP #1: go for a timeless color. You are going to be looking at these pictures for the rest of your life; and the best option is go back to your natural hair color. Also, make your hair appointment at least two weeks before the big day- that way if you are not completely happy with the color, you have time to go and fix it.
____
¡Ya les conté de mi vestido y de la vestimenta del novio! Ahora es turno de…MI CABELLO!
Para mi el cabello es imporantísimo; por muy bello que sea el vestido de una novia, si el cabello no lo complementa…¡desastre!! Como saben, el año pasado tenía el cabello con unas mechas californianas muy marcadas. Lo primero que hice fue escribirle a Marco Peña, mi estilista de TRESemmé favorito, para contarle que quería regresar a mi color natural para la boda.
TIP #1: vas a ver estas fotos TODA tu vida. Por mucho que te encanten los colores pasteles o quieras contarte el cabello de una forma toda edgy, yo te recomendaría que esperes y lo hagas después de la boda.. y que al contario, lleves el cabello de tu color natural. Ve a la peluquería al menos 2 semanas antes de la boda; de manera que si no es el tono que esperabas, tengas tiempo de arreglarlo.
Marco took me back to my natural brown hair (no crazy ombré that would make me look like I have brown hair and a blonde bun). He also added some natural highlights to give my hair a little bit of dimension. On our hair trial I also showed him pictures of what I liked, how my dressed was, the type of veil I was gonna wear, etc.
TIP #2: you must trust 100% the person that's doing your hair and makeup. Always go for a hair trial and do not leave that place until you are fully happy with your hairstyle. Take pictures of the final result to make sure that's exactly the hair you are getting on your wedding day. I've known Marco for years now, I admire his work so much and I was so excited he was able to be part of this important day.
Below are the pictures of the hairstyles I showed him.
______
Marco me pintó el cabello de mi color natural con unos reflejitos muy naturales para darle un poco de dimensión al cabello. Ese mismo día lo vi y le mostré muchas fotos de lo que me gustaba, de como era el vestido, de que tipo de velo iba a llevar, etc etc.
TIP #2: debes confiar 100% en la persona que te va a peinar/maquillar ese día. Es 100% recomendable que hagas una prueba de peinado el mes antes de la boda. Toma fotos de como quedó el peinado, así estarás 100% feliz con tu look el día de la boda. Yo conozco a Marco desde hace muchos años, hemos trabajado mucho juntos y me encanta su trabajo!
Estas fueron las fotos que le mostré a Marco; quería un moño bajo un poco "despeinado" o natural, que no se viera cargado.
I've been a little missing in action…this is my last semester of grad school (extremely excited about that but there's so much to do). I was supposed to take the last semester off because of the wedding, but instead I only took one class (instead of the 2 I was supposed to). The problem: now I'm taking the thesis class (which is the last one and should be taken alone) with the class I was missing. So I have been a little uninspired to post and of course, a little stressed out. But I promise that after graduation, tons of things will change for better over here!
_____
Este semestre va a ser un poco duro…es mi último semestre de postgrado (YAYYY por eso). Pero no solo tengo que hacer mi tesis…sino que me falta una clase que debí haber agarrado el semestre pasado. Así que por eso he estado un poquito desaparecida, publicando un día si y un día no….me tengo que organizar mejor pero luego de la graduación…vengo con TODO!!
¡Les mando un abrazo grandísimo!!
When it came to choosing the outfits for the groomsmen and groom, I was like "Gabe, you are doing this!" I made him do his research on Pinterest and asked him to save all the pictures he liked. We knew that we wanted it to look like an elegant wedding; no typical beach wedding attire. The best option was a gray suit, which perfectly matched the purple coloring of the bridesmaid dresses and flowers. Gabe was super worried about getting too hot in a suit- I think he would start sweating just by thinking about it. Thankfully we got the perfect day in Punta Cana…it wasn't even hot!
______
Cuando se trataba de la ropa del novio y los del cortejo, involucré muchísimo a Gabo. Lo puse a ver fotos de novios en Pinterest y a guardar las imágenes que le gustaban. Teníamos varias cosas claras. Queríamos que fuese relativamente elegante para la playa; nada de guayaberas pero tampoco trajes estilos pinguino. Así que la mejor opción era un traje gris, y justamente me parece que el gris queda perfecto con el morado (el color del vestido de las damas y de las flores). Otro de los mayores requisitos de Gabo era que fuese fresco- a el le daba calor de pensar que íbamos a estar en la playa (Gracias a Dios el día estuvo súper fresco en Punta Cana).
I have already shared tons of pictures of the wedding, especially on Instagram but I want to tell you about my experience, how did it all go, and give you some tips in the process.
I'm starting the series with the "DRESS"- no matter if you love fashion or not…the wedding dress is one of those things we start dreaming about when we are about 5…
When I was little I wanted a strapless mermaid dress… when I got engaged, something changed. I didn't want any cup-cakey dress or anything that reminded me of a quinceañera dress. Early in the process, we knew we wanted to get married on the beach…so I knew I wanted (1) a flowy, not heavy dress, (2) some type of back detail or a bare back, and (3) I realized I was more drawn to embellished dresses than lace dresses.
__________
Ya he compartido muchísimas fotos en Instagram de la boda, pero quiero compartir con ustedes mi experiencia, contarles como fue todo, y darles una que otra recomendación del proceso.
Voy a empezar con el vestido, porque en mi opinión es lo primero que uno busca o piensa en.
Cuando era pequeña soñaba con un vestido strapless, en corte sirena…pero al comprometerme algo cambió, no quería el vestido típico de novia. Como la boda iba a ser en la playa yo quería (1) un vestido fresco y ligero, (2) con la espalda al descubierto o algún detalle en la espalda, y (3) me di cuenta que me gustaban más la pedrería delicada que el encaje.
I basically just posted a remix on how to wear a similar plaid shirt-dress…but knowing the versatility of the piece, I couldn't control me and I got another one in red plaid and in a lighter fabric. The light fabric is better for the Miami weather; also it's a little sheer so you are going to see me with slip dress underneath whenever I wear it as a dress. I wore this last Saturday; a couple of friends came to our place to hang out before heading out to a Puerto Rican festival . Hope you like the look! XOXO
______
"Chinchorrear" is a verb Puerto Ricans used to talk about going to small restaurants to drink, eat and have fun…which is funny because "Chinchorro" as a noun is a type of hammock. Spanish is a tricky language; each country has its own words and expressions. Gaby is from PR and I'm from Venezuela..so over 8 years, we have been trying to fully understand each other (sometimes we even surprise each other like: what the hell is that, you have never said that word before).
For this trip, I ended up wearing a floral short that is part of matchy set (seen hERE). But this time I paired with a blouse with cutouts (recently seen HERE). Of course,I added a Panama hat…which I purchase in Puerto Rico in 2012 (you can also see that day here).
Hope your week started amazingly! I just spent most of my day organizing my apt…I just deeply organized my office space. My goal is to have fully organized the house by the end of the week…let's see how that goes! XOXO
_______
En Venezuela se le dice "Chinchorro" a la hamaca…pero en Puerto Rico, es otro cuento "chinchorreando" es pasar el día comiendo y bebiendo en distintos restaurancitos (nosotros en este caso fuimos por la montaña).
Por mucho de que el español sea un idioma, es increíble como cada país tiene ciertos términos. Gabo y yo tenemos 8 años distintos y todavía nos sorprendemos de vez en cuando con palabras que nunca habíamos escuchado. Pero de resto, yo le digo "quieres comer caraotas" y el sabe que hablo de "sus habichuelas".
Para este paseo quise usar este short de flores, que es parte de un set, con la camisa con los hombros al aire que vieron hace poco. También agregué este sombrero, que justamente lo compré en Puerto Rico en el 2012…y unos mocasines color camel.
¡Espero que tu semana haya empezado genial! Yo hoy estuve todo el día organizando como nunca la casa…apenas arreglé la oficinita, ahora es que me falta! BESOS!
We all know that January is "resolution month"…and I think that we all start with "being healthy and exercise more". I think the best way to keep this resolution is to work out with your significant other, a family member, or a close friend. Going alone can get monotonous and boring. No matter who is going with you, talk with her/him and make an agreement to go X times a week and to always keep each other motivated. Many studies prove that people that exercise together are 7 times more likely to maintain an active lifestyle. You won't only keep each other motivated but also you get to bond. Gabe works a lot (most days of the week until 9pm)..so spending time in the morning with him working out is something we are trying to do.
In this post, Gabe and I are wearing the last collection from H&M SPORT (available online and on select stores). I loved the collection…so many fun prints and colors. The quality of the pieces is incredible and the price-point even better. They have a great variety of pieces according to activity..from running to yoga and outdoor activities. We had so much fun shooting these, I hope you like them! XOXO
____________
Enero es un mes lleno de propósitos de año nuevo…y creo que todos intentamos ser más saludables en el nuevo año. La mejor forma de mantener este propósito es hacer ejercicio con tu pareja, con algún familiar, o amiga ya que ir hacer ejercicio solo puede hacerse monótono y aburrido. Llega a un acuerdo con quien sea que te acompañe; hablen de cuantas veces a la semana quieren ir y que tipo de ejercicio quieren hacer. Muchos estudios demuestran que las personas que hacen ejercicio juntas son siete veces mas propensas en mantener una rutina en comparación a aquellas personas que se ejercitan solas. No solo van a ayudarse uno al otro, sino que tambien van a compartir; Gabo trabaja mucho (la mayoría de la semana hasta las 9pm) y hacer ejercicio juntos antes de que se vaya al trabajo es una manera de pasar un rato juntos diariamente.
En este post, tanto Gabo como yo, estamos utilizando la nueva colección de ropa de hacer ejercicio para H&M (disponible tanto online como en ciertas tiendas). La colección me encantó, la calidad es excelente, y los precios son muy asequibles. Tienen piezas para diferentes actividades; desde correr, yoga, al aire libre, y más. Espero que disfruten las fotos, la pasamos genial tomándolas.
¡BESOS!
.
Eyebrows are the frames of the eyes…actually, of your face.
Your eyebrows can help accentuate your eyes and bring out your natural beauty.
No matter if I’m just going to the supermarket, I have to fill in my eyebrows a
little bit…it really changes your whole makeup look.
Today I’m collaborating with Lancôme to show a step-by-step
tutorial on how to do your eyebrows for special occasions:
I said " I got to have this shirt dress" as soon as I saw it. Instantly, I started thinking of all the ways it could be worn. I still want to wear it as a dress; I'll probably belt it because it can look a little boxy. However, my favorite way to wear it is open as if it was a kimono/long jacket.
Which look is your favorite!??
_____
Esta blusa-vestido de tartán me encantó apenas la vi. Instantaneamente pensé en muchos looks; todavía la quiero usar como vestido con un cinturón para darle un poco de forma. Pero mi manera favorita de utilizarla es abierta como si fuese una chaqueta/kimono. Aquí les dejo las tres maneras como lo he utilizado.
Cuéntame que look es tu favorito.
Today I want to use this post to ask you something: WHAT DO YOU WANT TO SEE MORE ON THE BLOG? Do you girls want to see more remixes and different ways to wear certain clothing pieces? Would you like to hear about the newest trends and how to wear them? More videos? More beauty (hair and makeup)? More giveaways? For 2015, I really want to post more and better quality content! Leave a comment below!
______
Hoy quiero aprovechar el post de hoy para preguntarles que les gustaría ver en el blog.
¿Más remixes/diferentes maneras de utilizar ciertas piezas? ¿qué les cuente de las diferentes tendencias/pasarelas? ¿Más looks inspirados en las celebridades? ¿Más maquillajes y peinados? Más sorteos? Este 2015 quiero traerles más y mejor contenido y me encantaría saber que opinan.
¡BESOS!
AG JEANS boyfriend jeans
LOUIS VUITTON vintage backpack
Here's another look from Puerto Rico. I was planning on saving it for later - I don't really like posting too many swimsuit shoots.
This is not the first time I use an "all black look" at the beach; I know beach/pool is generally associated with brighter colors but I like the juxtaposition of it. I didn't plan this look at all when packing (I think I have mention that because of the blog, I like planning daily looks and I even take pictures of the layouts on the floor). I took this dress because I wanted to wear it with a gold blazer for New Years Eve ; but the humidity was crazy that day and wearing a blazer didn't feel appropriate. I took the bathing suit- which I was supposed to wear during our wedding weekend BUT I forgot it (I was trying it on when packing and I left it in the bathroom). When getting ready in PR, I realized the backless dress and the swimsuit go AMAZINGLY together…the detail on the back of the swimsuit looks like it's part of the dress and I LOVE LOVE LOVE it.
Hope you are having a fantastic weekend! XOXO
______
¡Aquí tengo otro look de PR! Lo quería guardar y publicarlo después para no tener tantos looks en traje rebaño seguidos…¡pero no importa, aquí está!
No es la primera vez que utilizo un look "all black" en la playa; aunque es un color sobrio para utilizar en la playa/piscina, a mi me gusta muchísimo. Esto look no fue planeado (creo que les he contado que antes de viajar planeo los looks lo más posible- los pongo todos en el piso y hasta les tomo fotos). Este vestido lo llevé para utilizarlo con mi chaqueta de lentejuelas doradas para Año Nuevo…pero ese día hacia una humedad terrible y decidí usar otro vestidito. Estando en Puerto Rico, quería tomarle fotos a este traje de baño…me encanta la espalda (y tiene un escote al frente también pero ese probablemente le queda mejor a alguien con menos busto). Al ponerme el traje de baño me acorde que este vestido tiene la espalda al aire y al ser casi de la misma tema…parecía que todo era una sola pieza. Y ya saben, no hay que armar drama…me quite las botitas apenas pisé la arena jajaj.
¡BESOS GRANDISIMOS! FELIZ FIN DE SEMANA!
PINK & PEPPER ankle booties
CLAUDIA SAER black one-piece swimsuit
H&M wide brim hat
LIVE VIVACIOUS sunglasses
TAUDREY plate necklaces
HENRI BENDEL earrings
Bracelets: BCBG & Michael Kors
Subscribe to:
Posts (Atom)
Social Icons