THE TIME IS NOW…with Movado

Tuesday, May 31, 2016

 


Did you know that we only get 86,400 seconds every day?
The good news?  You are the one that decides what to do with them…whether it is enjoying them, or wasting them! 

Do what you love, work towards your passion and your dreams. Stop making excuses for yourself. Stop thinking: “I’ll do it tomorrow”. Stop saying that you do not have enough time, if you care enough…you will make time for it!

 If you want to go to the gym, do so! If you want to travel, start planning it! If you want to start your own business, go for it! Or even if it’s a simple: “I want to try a new trend but I don’t think I can pull it of”..do it, what are you waiting for!? The time is now!

I like having a little reminder on my wrist. This oh-so pretty Movado Edge watch is the perfect compliment to any outfit and the perfect partner-in-crime to go after any goal. I love the sleek design. It’s very simple and modern-yet elegant and edgy - all at the same time!


 I still wish this watch could give me an extra hour every day, but instead of wishing, let’s live life to the fullest. Let’s stop hitting refresh on social media every minute and instead engage in a good conversation or read a good book… What would you do with and extra hour?

¿Sabías que cada día tiene 86.400 segundos?
Las buenas noticias es que tu decides que hacer con ellas...si perder el tiempo o aprovechar cada momento...y sacarle provecho a cada segundo.

Haz lo que amas, trabaja construyendo tus sueños, diviértete. Deja las excusas...deja de pensar que lo harás mañana...hazlo ahora. Deja de decir que no tienes suficiente tiempo; si realmente te importa, sacarás el tiempo para eso.

Si quieres ir al gimnasio, hazlo. Si quieres viajar, organízate y planeado con tiempo. Si quieres lanzar un negocio, tu puedes! O lo más sencillo, si quieres probar una nueva tendencia de moda... ¿qué esperas? El momento es AHORA.

A mi me gusta tener un pequeño recordatorio en mi muñeca...como este reloj Movado de la nueva colección Edge. Es super elegante pero al mismo tiempo va con todo...moderno, edgy y minimalista...todo al mismo tiempo!

Pero no crean que hay días en que no quisiese una hora extra...pero en vez de desearlo...vivamos la vida al máximo! Soltemos el teléfono de vez en cuando, y tengamos conversaciones sobre la vida, las metas, y los sueños...

¿Tu que harías con una hora extra?















MOVADO Edge Watch
ROMWE white sleeveless blouse (similar from ASOS)
FOREVER 21 red bandana


FTC Disclosure: This post was sponsored by  Movado. All opinions are my own. Thanks for supporting the brands that keep Nany’s Klozet going.


SoftShades in Magical Mahekal

Sunday, May 29, 2016


For the second part of our trip to México…we were joined by my parents and we headed to Mahekal Beach Resort!! It was also my dad’s birthday…so this trip as extra-special!



First impression: the resort was SO, SO, SO beautiful! It has a bohemian, carefree vibe that mixes Mexican traditions with modern and luxe details. All the rooms are palapa-style…and ours was just a few steps from the ocean (dreamy!)!  Each room has an individual terrace with personal hammocks <3 I also love that they don’t have TVs on the rooms, so you can really “unplug” and enjoy a good book  by the ocean.


Hoy les quiero contar de la segunda parte de nuestro viaje a México.

Para esta parte nos acompañaron mis papás y nos fuimos al Resort Mahekal. Como fue el cumpleaños de mi papá, este viaje fue extra especial.

Mi primera impresión: ¡el resort es ESPECTACULAR! Tiene un aire bohemio y relajado pero con mucha cultura mexicana. Todas las habitaciones son estilo palapa- con vista al mar o de jardín...pero todas hermosas. Todas las habitaciones también tienen una terraza con hamacas. Y me encantó que no tenían TVs, para uno poder desconectarse completamente.

How to get full & Natural Eyebrows?…

Tuesday, May 24, 2016

FTC Disclosure: This post was sponsored by European Wax Centers. All opinions are my own.  I only partner with brands I truly believe in.



We know it…eyebrows are important…they frame your face, yada yada yada…but it’s true, eyebrows help accentuate your eyes and bring out your natural beauty.

While the 90s and early 00s made us tweeze our eyebrows more than we should have (who else is still trying to grow them back fully…raise your hand!!)…now we are bombarded with eyebrow products everywhere we go. The question is..  what do you REALLY need?


Ya lo hemos oído un millón de veces..las cejas son importantísimas: son el marco de tu cara, te hacen ver más juvenil, etc etc etc....pero es que es la realidad, las cejas realzan tu belleza natural.

En los 90s y principios del 00s la moda era tener las cejas extra delgaditas...por lo que muchas nos sacamos demás (y dañamos la forma natural de nuestra cejas). Levante la mano la que todavía esta intentando dejarse crecer las cejas para lograr el look frondoso.

Hoy en día vemos cientos y cientos de productos a la venta...así que la gran pregunta es... ¿QUE NECESITO REALMENTE?



___________




1) First of all, and most importantly, you need someone you trust to keep your eyebrows PUR-FECT. I’ve been going to European Wax Center since 2014 for all waxing matters (I’m very picky when it comes to waxing, this place: 100% recommended)….and Carolina, from the South Beach location is my girl when it comes to eyebrows (well, and everything else..but we are talking eyebrows today. Ask for her if you go!!). If you eyebrows aren’t shaped correctly, no brow-powder will do the trick.

1. Primero que nada necesitas a alguien en quien confíes totalmente en el departamento de cejas. Yo llevo yendo al European Wax Center desde el 2014 para todo lo que sea depilación (creanme que me costo mucho conseguir un sitio porque tenía a mi señora en Venezuela a la que todavía extraño). Este sitio se los recomiendo totalmente, pregunten por Carolina...¡la encargada de mis cejas! Si tu cejas no tienen la forma correcta para tu cara, no va a haber producto alguno (o al menos se te va a hacer más difícil).

.




2) You also need a good tweezer for in-between-appointments. Don’t shape them, just pull out the little stray hairs that are obviously not supposed to be there! Always pluck in the direction it grows. One of my eyebrows is longer than the other, so Carolina told me not to touch the end of my eyebrows so we could grow them out slowly…you have to be patient, growing your eyebrows can take years…

2. Necesitas una buena pinza para que la utilices entre cita y cita. No le des forma, solo saca los vellitos extra que no deberían estar ahí (como esos que salen en el hueso de la ceja). Siempre sácalos en la dirección en la que crecen. Una de mis cejas es más larga que la otra...y Carolina me dijo que no me tocara la colita de mis cejas por un buen tiempo, para que crezca bien (esto puede tardar años..así que llénate de paciencia).




3) When it comes to brow products, it really depends on your needs and lifestyle. I love doing my eyebrows, but I would not put as much product for the beach as I would for a wedding.

3. Cuando se trata de productos como tal, tienes que tomar en cuenta tus necesidades y tu estilo de vida. A mi me encanta rellenarme las cejas un poco pero jamás pondría la misma cantidad de producto para ir a la playa que para una boda.



_______




a) For no-makeup makeup days try the READY.SET.BROW! perfect brow groomer. If you are going to the beach, or to the super market…keep your brows in place with this soft-holding gel. It shapes them and keeps them in place….so they go perfectly with bb cream and just a little blush

a) Para los días de poco maquillaje, te recomiendo el "READY.SET.BROW! perfect brow groomer".  Es un gel transparente que te ayuda a mantener las cejas en su sitio...va perfecto con un poco de bb cream y rubor.



.



b) For a brunch with friends or casual date to the movies, use the BROWFECTION BROW POWDER DUO. Apply it using the Brow Pals Dual-Ended Brow Brush. First use the spoolie side of the brush to make hair fall into place…and then you are ready to follow your natural shape with the brow powder. The more pressure you apply, the more dramatic your brow will look. Start lightly at the beginning of your brow and get deeper as you go. Fill your brow with small movements, imagine you are drawing little hairs. When you are done filling them in, use the spoolie side again to blend the powder!!

b) Para una ocasión casual como brunch con tus amigas, para el cine, o tu día a día (trabajo o universidad): te recomiendo al sombra de cejas BROWFECTION BROW POWDER DUO. La aplicas con una brochita como la "Brow Pals Dual-Ended Brow Brush" (esta me gusta porque tiene el cepillo de un lado y la brochita del otro).  Solo sigue la forma natural de la ceja (abajo te dejo unos tips sobre donde debe empezar, donde es el arco y donde debe terminar). Yo te recomiendo aplicar el tono más claro del duo al principio de la ceja y poco a poco lo vas oscureciendo (el centro de la ceja es la parte más oscura naturalmente). Rellénala con movimientos pequeños como si estuvieses pintando pequeños vellos. ¿Toque final?  Usa el cepillo de la brocha otra vez para que la sombra de cejas se mezcle bien y se vea aún más natural.




c) For special occasions, you can also use BROW POWDER DUO…but if you want more control, try the BROWFECTION Brow Liner and Shaper. It has an ultra-fine tip that mimics brow hair, it will also give you more control and help you fill all the small gaps. Then, finish it off with the OH MY BROW Brow Highlighter; apply it on the brow bone and above the arch. I’m loving this highlighter because it also works for cheekbones and anywhere you want to highlight!
c) Para ocasiones especiales (o si necesitas más control), puedes utilizar "BROWFECTION Brow Liner and Shaper". Es un lápiz con una punta muy fina que imita el vello de la ceja. Esto también es perfecto si tienes muchos huequitos por rellenar.  A mi me gusta usar este lápiz para dar la forma general pero luego uso la sombra duo para llenenar de manera natural por adentro. ¿Toque final? Iluminador - como el OH MY BROW Brow Highlighter. Aplícalo en el hueso de la ceja, y arriba del arco. Este iluminador también es perfecto para los pómulos y cualquier otra parte que quieras iluminar un poco.



Never, ever use a stencil to either fill or shape your eyebrows. We are all different and you should always follow the natural shape of your eyes.


There are 3 key points you must follow when filling your eyebrows:

1. The bridge of your nose is the perfect starting point of your inner brow.  If you start past this line, your eyes will look wider apart (and your nose will look bigger too).

2. To know the highest point of your arch, use a pencil and align your nose to your iris.


3. The end of your brow should be where the pencil and outer eye corner continue.

No te recomiendo usar plantillas para darle forma o rellenar tus cejas. Todas las cejas son diferentes y siempre debes seguir la forma natural de tus ojos.

Toma en cuenta estos 3 puntos clave:

1.El lado de tu nariz marca el punto donde debe empezar la ceja. Si empiezas fuera de esta linea, tus ojos a ver más separados y tu nariz se verá más grande.

2. El punto más alto del arco lo puedes saber alineando un lápiz con la punta de tu nariz y el iris.

3. Y para saber donde debe terminar tu ceja, alinea ese mismo lápiz con la punta de tu nariz y la esquina de tu ojo.









What color should you use when it comes to eyebrow powder/liner?

If you have dark hair, go two shades lighter than your hair color.
If you are blonde, go two shades darker than your hair color.

You should also take into consideration the undertones. If you hair is ash brown, don’t apply a warm chocolate powder.

¿Qué color debes aplicar en tus cejas?

Si tienes el cabello oscuro, usa una sombra de ceja que sea dos tonos más clara que tu color de cabello.

Si eres rubia, que sea dos tonos m´as oscura que tu cabello.

También toma en cuenta si tu cabello es cenizo o cálido...esto puede afectar el color que utilices.




Eyebrows on fleek? Share your tips with us!!
____

Cuéntanos tus tips para tener unas cejas perfectas.



Miami Summers...with Lucky Brand and SheKnows

Monday, May 23, 2016

This post is sponsored by Lucky Brand and SheKnows Media



Our Miami “winters” are short and sweet… and our summers are hot and humid (in a good way…can you imagine not being able to enjoy the gorgeous Miami beaches because it was cold or gloomy?). I love being able to go to the beach and spend time outdoors because of our great all-year weather.  They say people get more social in the summertime (because of all the fun outdoor activities), maybe that’s why people in Miami are so warm and friendly!


Los inviernos en Miami son cortos (pero siempre los espero con mucha ansia)... y nuestros veranos son largos, húmedos y calientes. Pero honestamente no me imagino no poder disfrutar de las hermosas playas por que hace calor o que esté nublado todo el tiempo. Me encanta poder salir todos los días y disfrutar del buen tiempo. Por ahí dicen que la gente es más social y simpática durante el verano...tal vez por eso es que la gente en Miami es tan cálida.

Summer outfit formula: light dress + wedges

Thursday, May 19, 2016



The fool-proof formula for Summer: a light dress with a fun print + wedges + cool sunnies!

I'm a petite girl (and proud, the best things in life come in small packages...but I don't mind an extra inch or two). I was missing a pair of black wedges...and I found them at Zappos from Timberland. These are stylish but still a comfortable wedge for all my favorite outdoor activities.  I can be in them all day...I can go to a picnic at the park without worrying about my heel going into the grass...or to a fun bbq without any complains. Just in case you want to see if I'm right, Zappos has fast free shipping and a 365 return policy!!

I've been loving bohemian dresses for the summer...they are light and aire, perfect for the Miami crazy-hot summers.

What's your favorite Summer outfit formula?



Para esos días que no sabes que ponerte durante el verano, una fórmula sencilla que nunca falla es un vestido bohemio con un estampado divertido + zapatos de plataforma + y unos lentes de sol.

Como saben, soy pequeñita de estatura (y orgullosa porque considero que lo mejor en la vida viene en paquete pequeños...PERO admito que me agrada si mis zapatos me dan un poquito mas de altura). Para el verano, un par de cuñas o plataformas negras son perfectas.. y me hacían falta.  Las encontré en Zappos y son Timberland. Son muy cómodas, puedo estar en ellas todo el día...ir al parque sin preocuparme de que el tacón se me va a enterrar en la grama.... y pasar todo el día en un bbq sin quejarme por que me duele los pies. En dado que quieran ver si tengo razón, Zappos ofrece envíos gratis..y puedes devolverlos sin problema.

Yo creo que este verano viviré en vestidos ligueros y bohemios...perfectos para el calorón de Miami.

Cuéntame cual es tu look de verano.


Bohemian Up-Do...with TRESemmé.

Sunday, May 15, 2016





It’s wedding season (check out my post on Jumpsuits for weddings HERE)…and I know the feeling of not knowing what to do with your hair. You dare to try something different.  I was inspired by some beauty looks I've seen on the red carpet to do this bohemian but classy up-do.

As usual, I called my dear friend, Marco Peña (TRESemmé stylist) and I asked him some of his best tricks to achieve this look at home! 


El otro día fui a una boda y no sabía como peinarme. Y creo que nos pasa a todas, queremos vernos más arregladas de lo normal...pero que sea lo suficientemente fácil para hacerlo en casa.  Así que hoy les muestro como hacer este peinado bohemio pero elegante. (Hablando de bodas, les recomiendo pasar a leer este artículo de Jumpsuits como una opción moderna en bodas. 

Como siempre, llamé a mi querido Marco Pequeña, estilista de TRESemmé para preguntarle algunos truquitos para que este look quede perfecto.





1. We know how important the first step is….using the right shampoo and conditioner like the TRESemmé Botanique Collection. I first told you about it a couple of months ago, and  I love how it keeps my hair soft and hydrated. After using the conditioner, I like to use the Botanique Nourish & Replenish Hydration Mask once a week… with ingredients like coconut milk and aloe vera, it deeply conditions and hydrates. Apply generously from mid-hair down, and leave it for 5 minutes..and make sure to rinse carefully.





1. Siempre les menciono la importancia de usar un buen shampú y acondicionador...ya que es la base del peinado. Hace un par de meses les recomendé la colección TRESemmé Botanique, excelente para mantener tu cabello suave e hidratado. Después de usar el acondicionador, usa la mascarilla "Botanique Nourish & Replenish Hydration Mask" una vez a  la semana. Como ingredientes como leche de coco y sábila, hidrata muchísimo. Aplica esta mascarilla en todo el cabello, pero enfócate de la mitad a las puntas y déjalo actuar por 5 minutos.


2. Dry your hair however you want,  but aim for volume. I blow-dried it on the straight side for more control but I made sure to dry my hair while putting my it down for extra volume. I’m going to put-in extensions…not for volume but for length. As you know, I cut my hair a couple of months and these braids are going to look way better with a little bit of length.
2. Seca tu cabello al natural o con un secador a tu gusto. A mi me gusta tener un poco más control y lo sequé liso.  Como pueden ver, voy a utilizar extensiones....no lo estoy haciendo por volumen si no por el largo. Como saben, hace un mar de meses me corté el cabello y estas trenzas con moño se va a ver más lindas con el cabello más largo. Pero de todas todas puedes hacer este peinado con cabello mediano.



3. Divide your hair into three sections and tease the upper section a little. You can use the TRESemmé TRES  Two Extra Hold Hairspray to keep the volume up. 
3. Divide tu cabello en 3 secciones; bate la parte de arriba. Utiliza una laca como el TRESemmé TRES  Two Extra Hold  para lograr que el volumen te dure toda la noche.






4. Do two french braids…one on each side of your head. Braids towards the middle of your hair instead of down.

4. Haz dos trenzas francesas, una de cada lado de tu cabeza.  Trenza hacia la mitad de la cabeza en vez de hacia abajo.







5. Gather the two braids and upper section into one low-ponytail

5. Une las dos trenzas en una una cola de caballo baja usando una elástica.





6. Braid the ponytail while adding the elastic into one of the sections.
6.  Ahora trenza la cola de caballo pero añade la elástica en una de las secciones, estoy te va a ayudar en el siguiente paso.




7. Use the elastic to wrap the braid around creating a messy bun.
7. Utilizando la elástica, dale la vuelta a las trenzas para lograr un moño despeinado.





8. Use some bobby pins to make sure the bun looks just like you want…you have a lot of freedom too..make it as messy as you want. Also, don’t be afraid to play with baby hairs or shorter hairs around the face. It brings the look to life.
8. Usando unos ganchillos para el cabello, asegura el moño a tu gusto. Este paso es muy personal, puedes hacerlo más perfecto o despeinado para un look más bohemia.




9.  A little more Two Extra Hold Hairspray to keep everything in place…and you are ready to go.
9. Para finalizar y que el look te dure toda la boda, rocía un poco más de la laca Two Extra Hold Hairspray.



Would you try this bohemian up-do? If you do, tag me on social media with the hashtag #nanysklozet…I’d love to see it!  Also, if you are feeling inspired, check out more of my hairstyle-tutorials with TRESemmé.  XOXO

______


Cuéntame si usarías este peinado. Si lo haces, etiquetarme en las redes sociales con el hashtag #nanysklozet...yo quiero verlas! También las invito a ver todos los foto-tutoriales que he hecho con TRESemmé. . ¡BESOS!




This post was sponsored by TRESemmé®, a product Unilever. Thoughts and opinions are my own. 

Barrio Lastarria, Santiago de Chile

Saturday, May 14, 2016



Yay finally I'm making myself update the blog every day because I have so much to share.

These photos are form last months. I've only shared one look from our trip to Chile...head over to  Photo Diary Day #1  to see what we were doing Down South...I'll slowly share them all!

Just a quick reminder because some people forget...the seasons are the opposite in the South, last month it was the beginning of Fall there. That's why you will see looks with over-the-knee boots and jackets.

This day we went to brunch to a beautiful area in Santiago. We went with my brother, his wife and children, my parents, and some cousins that life there too. After eating (so delicious by the way), we ended up walking around and we found the perfect world map (we have been looking for one and we finally found it!). I just have to find a frame for it and the living room has a perfect space for it.

Hope you are having a fantastic weekend! XOXO




OK finalmente me estoy poniendo al día... me estoy obligando a mi misma a actualizar el blog todos los días para no seguir atrasándome.

Estas fotos son del mes pasado. Creo que solo he compartido un look de nuestro viaje a Chile (pasen por ahí para ver le por que de este viaje) + el del día de las madres. Pero estuvimos allá 6 días..así que poco a poco les iré compartiendo más.

Les recuerdo que en Chile (y en todo el sur) las estaciones son al contrario...en estas fechas estaban entrando en otoño; por esta razón van a ver looks con botas altas y chaqueticas.

Este día nos fuimos de brunch con unos primos que también vive allá.  Estuvimos caminando por la zona y encontramos un mapa mundi en tela que no podía dejar pasar (ahora tengo que buscarle un marco para ponerlo en la sala...creo que va a quedar hermoso <3)

¡Les deseo un feliz fin de semana! ABRAZOS!



Inner Glow & Velour Lover...with Laura Mercier

Friday, May 13, 2016




A few days ago,  I started asking around to my friends what makeup means to them. I got very different responses… from a very long and passionate answer from a friend who recently became a makeup artist…to a short “I only wear it to weddings and stuff like that” from that friend I was always jealous of because of her perfect skin.

However, listening to their answers…we all had something in common: we use makeup to feel more confident and to transform ourselves into gorgeous vixens for special occasions.  None of my girl friends want to change their features, they just want to enhance their favorite ones.

Hace un par de días, empecé a preguntarle a mis amigas sobre que significa maquillarse para ellas. Y fue increíble la variedad de respuestas...desde una muy larga y apasionada de una amiga que recientemente hizo varios cursos de maquillaje...a una respuesta corta y seca "Solo lo uso para bodas y coas así" de aquella amiga que ha tenido una piel envidiable de toda la vida.

Pero escuchando todas sus respuestas...todas tenemos algo en común...todas lo usamos para sentirnos más seguras de nosotras mismas y transformarnos en ocasiones especiales. Ninguna de mis amigas quería cambiar como se ven... si no resaltar sus mejores atributos.



Jumpsuits for Weddings…with Express

Thursday, May 12, 2016



Ohhh <3 Wedding season!

Since I was a little girl, I love attending weddings. I was a flower girl to several weddings between the ages of 5 to 8…I would even trick my younger cousins so I could be the one that took the rings to the altar. I would take my shoes off, and dance it off with the adults while my white pantyhose would turn grey.

This feeling has not changed. There is something so magical about weddings- not only knowing two people are promising each other to be together forever..but also the feeling of love from all the family of friends.

And as a fashion fanatic, it is the perfect excuse to dress up and dance until the sunrise! Talking about dancing…if you love dancing, try a JUMPSUIT! Nowadays, attending a wedding doesn’t necessarily mean wearing a dress; you can try a full skirt, dressy trousers, or a jumpsuit. As you can see, my favorite option is the latter.

¡Y todo el mundo se está casando...o son ideas mías!

Cuando era muy pequeña, me encantaba a ir a bodas. Fui parte del cortejo de muchas pero muchas bodas. Muchas veces hasta engañaba a mis primas más pequeñas para yo llevar los anillos. Yo era de esas niñas que bailaba hasta no poder más...hasta que mis medias pantys blancas quedaban 100% grises.

Y este sentimiento no ha cambiado. Las bodas me parecen mágicas- no solo ver a dos personas prometerse amor toda la vida...pero ver todo el cariño de la gente que los rodea.

Y bueno, com amante de la moda, es la excusa perfecta para vestirme un poco más elegante bailar hasta el amanecer. Ya que mencionó BAILAR...si te encanta bailar, usa una braga para una boda. Hoy en día ir a una boda no significa  usar un vestido elegante...puedes usar una falda + top, pantalones + top + y los jumpsuits. Como pueden ver, la última opción es mi favorita.


Around Charleston, South Carolina

Wednesday, May 11, 2016




We went to Charleston, South Carolina on the last week of April for a wedding. We drove, it was around 10 hours...but we made it a fun road-trip and we took Chiki with us. It's such a pretty town...we were surprised by how big and beautiful the Downtown area is.

Here are some pictures of our day there. Hope you like them!
La última semana de abril fuimos a Carolina del Sur para una boda. Manejamos alrededor de 10 horas pero lo hicimos un paseo divertido.. y hasta nos llevamos a Chiki. Es una ciudad MUY pero MUY linda. Estábamos impresionados porque no nos esperábamos que fuese así de grande.

Espero que disfruten las fotos. ¡BESOS!


10 things to do at the El Dorado Seaside Suites ...with Karisma Hotels

Tuesday, May 10, 2016




Oh HELLO HELLO!! I've never done a "travel" post like this one...so I'm pretty excited!

I recently traveled with my husband to Mexico for almost 10 days...first we stayed at El Dorado Seaside Suites in Riviera <aya. The staff at this hotel was out of this world, I really want to thank the Karisma team because we felt like royalty. The hotel is all-inclusive (food + drinks + some activities); which means you don't have to worry about anything.

We had a pretty planned schedule, so I narrowed it down to the 10 activities you MUST do if you visit any of the Karisma Hotels in Mexico.

¡Hola! ¡Hola! Creo que nunca he hecho una guía de viaje como esta...así que estoy muy contenta de compartirla.

Recientemente fui a México con mi esposo por casi 10 días. Primero nos quedamos en El Dorado Seaside Suites en Riviera Maya. Lo primero que tengo que decir del hotel es sobre la atención...no tienen idea lo amables, nos trataron como si fuésemos de la realeza. El hotel lo incluye todo: comidas, bebidas, y ciertas actividades...lo que hace que sea 100% relax.

Estuvimos bastante ocupados con un itinerario a millón. Pero aquí van las 10 actividades si vas a alguno de los hoteles Karisma en México.




Sí al Amor…with Armani Sí Rose

Sunday, May 8, 2016





Say “SÍ” to life…
Say “SÍ” to happiness…
But most importantly…Say “SÍ” to love!

I’ve always loved perfumes. I started collecting them when I was around 13 years old because every fragrance reminds me of a time in my life…where I was, how I felt, how I wanted to be….

To me, a perfume is so much more than a scent you wear…it can become your beauty signature, it says as much of your personality as the outfit you are wearing! I love it when I smell a fragrance and it instantly reminds me of someone.

“SÍ”  a la vida...
“SÍ”  a la felicidad...
Pero lo más importante es siempre decirle “SÍ”  al amor.

Siempre les menciono lo mucho que me gustan los perfumes. Empecé a coleccionarlos cuando tenía alrededor de 13 años...porque cada fragancia me recuerda a un momento de mi vida, como me sentía, con quien estaba, etc.

Para mi, un perfume es más que la esencia que llevas...puede ser tu huella personal de belleza. Tu fragancia dice tanto de tu estilo como el outfit que llevas puesto. A mi me encanta cuando huelo una fragancia y me recuerda a alguien, me parece super especial.



The Perfect Accessory

Thursday, May 5, 2016




Is it me or when you ask someone the time…people tend to pull out their phones? (almost reminiscent of how men would pull out their pocket watches back in the day). Instead of being dependent on our smartphones, I think there is something timeless about a wristwatch. It is an accessory that can turn a simple outfit into a refined look.

Nowadays, there are so many styles to choose from…silver, gold, rose gold..leather strap, sporty, minimal! I think you can tell so much about someone just by looking at the watch they wear.

 

¿Soy yo o cuando le preguntas a alguien que hora es siempre sacan sus teléfonos? (y es pensar que así empezaron los relojes, los hombres lo sacaban de su bolsillo hace un par de décadas). En vez de depender tanto en nuestros celulares, el mejor accesorio que no pasa de moda es un reloj. Ese ese accesorio perfecto que puede transformar un look sencillo en uno más refinado y elegante.

Hoy en día hay tantos estilos para escoger: dorados, plateados, con cuero, deportivos, minimalistas, vintage... ¡¡Y es otro elemento que dice MUCHO de tu personalidad!!

Mystique Forever Confidence…with Caress

Monday, May 2, 2016




I’ve realized that if there is one beauty essential that brings out my inner confidence it’s a fine fragrance. There’s something magical about knowing you smell amazing…am I right?

For me, showering is more than a daily routine…it’s a “me” moment- the moment where my day really starts…I don’t drink coffee, a morning shower is the only thing that wakes me up! So why not start the day feeling like I’m ready to take over the world with a fine fragrance body wash I know will last all day.  You can feel beautiful and confident as soon as you get out of the shower.

Con el pasar del tiempo me he dado cuenta que si hay UN esencial de belleza que me da demasiada confianza en mi misma es: una buena fragancia. Una siente algo com mágico al saber que tu  fragancia es deliciosa...¿o son ideas mías?

Para mi, la ducha es más que una rutina...es un momento para MI- el momento donde mi día realmente comienza. Y no tomo café, entonces una ducha en la mañana es lo único que me despierta. Así que por que no empezar el día sintiéndome mega lista para conquistar al mundo con un jabón líquido con fragancia que me va a durar todo el día. Una se puede sentir bella y segura desde el momento que te sales de la ducha.